Play Globally. Engage Locally.
Great games and immersive content transcend borders - but only when they’re delivered in a way that feels native to every player. From indie studios to AAA developers and streaming platforms, NexTranslate helps entertainment brands localize their experiences with precision, creativity, and cultural sensitivity.
We go beyond translation - adapting storylines, humor, UI, dialogue, and audio for authentic player and viewer engagement.
What We Translate
🔹
Games & Interactive Media
-
Game dialogue, UI strings, quests, and instructions
-
In-game menus, achievements, and settings
-
Voiceover scripts and subtitles
-
App store listings and patch notes
🔹
Streaming & Video Platforms
-
Subtitles and closed captions
-
Audio dubbing and localization
-
Content metadata and descriptions
-
Region-specific promotions and trailers
🔹
Entertainment & Media Content
-
Scripts, synopses, and marketing materials
-
Comic books, webtoons, and graphic novels
-
Mobile entertainment apps and platforms
-
Fan community content and FAQs
🔹
Support & Documentation
-
Knowledge base articles and FAQs
-
Moderation guidelines, support scripts
-
Licensing agreements and EULAs
-
Terms of service, privacy, and compliance policies

Why Studios & Streamers Choose NexTranslate
🎮 Industry-savvy linguists and native gamers
📅 Timely delivery for launches, updates, and seasonal content
🤝 Support for indie to enterprise game teams
🔁 Flexible workflows for agile localization
🔐 Confidentiality, NDAs, and IP protection guaranteed
Tools & File Types We Support
🚀 Formats: JSON, PO, XML, XLIFF, CSV, TXT
🚀 Platform support: Unity, Unreal Engine, Steam, PlayStation, Xbox, Nintendo
🚀 Subtitle formats: SRT, VTT, SBV
🚀 Game localization testing and linguistic QA